Ваши стихи
| |
Лекса | Дата: Воскресенье, 2012-01-22, 8:39 PM | Сообщение # 76 |
Темное отделение, 2 курс
Группа: Ученики
Сообщений: 2852 Способности: Стихии: воздух, вода Имя персонажа: Алексия Алексеева
Награды: 21 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| РЕЦЕПТ ОТ ЗАСЛУЖЕННОЙ ЗНАХАРКИ РУСИ - ЯГГЕ
Ты чаво-то сам не свой, Не румяный, не живой. Вот из плесенец кисель! Чай, не пробовал досель? Дак испей - и враз забудешь Про мирскую карусель! Он на вкус не так хорош, Но зато сымает дрожь, Будешь к звтрему здоровый, Если только не помрешь. Съешь осиновой коры - И взбодришься до поры : Чай не химия какая, Чай природные дары ! В ейном соке , Генерал, Есть полезный минерал,- От него из Генералов Ни один не помирал!.. -------------------------------
Не болей. не падай духом Пей лекарства и лечись! Без тебя мы все скучаем За здоровие борись!
|
|
| |
Прохожий | Дата: Воскресенье, 2012-01-29, 9:29 PM | Сообщение # 77 |
Группа: Обитатели мира
Сообщений: 14 Способности: Имя персонажа: Прохожий
Награды: 2 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Лекса, Плагиатите, Сударыня! Это из "Федота - стрельца". Мне другой рецепт оттуда нравится "Скушай заячий помет, Он ядреный, он проймет, И куды полезнее мёду, Хоть по вкусу и не мёд, Он на вкус конечно крут, И с яво бывает мрут, Но какие выживают, Те до старости живут"))
"Не все мужики дураки, бывают и холостяки"
|
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Понедельник, 2012-01-30, 0:07 AM | Сообщение # 78 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Es schlug mein Herz, geschwind zu Pferde! Es war getan fast eh’ gedacht. Der Abend wiegte schon die Erde, Und an den Bergen hing die Nacht; Schon stand im Nebelkleid die Eiche, Ein aufgetürmter Riese, da, Wo Finsternis aus dem Gesträuche Mit hundert schwarzen Augen sah.
Der Mond von einem Wolkenhügel Sah kläglich aus dem Duft hervor, Die Winde schwangen leise Flügel, Umsausten schauerlich mein Ohr; Die Nacht schuf tausend Ungeheuer, Doch frisch und fröhlich war mein Mut: In meinen Adern welches Feuer! In meinem Herzen welche Glut!
Dich sah ich, und die milde Freude Floß von dem süßen Blick auf mich; Ganz war mein Herz an deiner Seite Und jeder Atemzug für dich. Ein rosenfarbnes Frühlingswetter Umgab das liebliche Gesicht, Und Zärtlichkeit für mich – ihr Götter! Ich hofft’ es, ich verdient’ es nicht!
Doch ach, schon mit der Morgensonne Verengt der Abschied mir das Herz: In deinen Küssen welche Wonne! In deinem Auge welcher Schmerz! Ich ging, du standst und sahst zur Erden, Und sahst mir nach mit nassem Blick: Und doch, welch Glück, geliebt zu werden! Und lieben, Götter, welch ein Glück!
Седлать коня в пылу сердечном! И вот лечу на всех парах. Спит город в сумраке предвечном, И угнездилась ночь в горах. Оделся в платье из тумана Кудлатый дуб, а из кустов Неверный мрак, что брат обмана, Глядит глазами пауков.
Луна из дымовой перины Пускает облачный паром, Злой ветер мчит, толкает в спину, Мой слух царапая крылом. И породила ночь кошмары, Но смелый дух спасет меня! Как полыхает сердце жаром! Как жилы рвутся от огня!
Но вас я вижу.… что за счастье! От нетерпенья изнемог. Моя душа лишь в вашей власти И каждый взгляд. И каждый вздох. Весенним цветом дышит кожа, Лик свет волшебный окружил. И вы так ласковы…. О Боже! Я этот Рай не заслужил!
Увы! Свет солнца приближает. Миг расставанья исподволь. Ваш поцелуй на коже тает, В глазах змеей свернулась боль. Я сделал шаг, судьбой гонимый, Вы слезы постарались скрыть… Но все же счастье быть любимым! Но все ж блаженство – вас любить.
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
Лекса | Дата: Вторник, 2012-01-31, 8:29 PM | Сообщение # 79 |
Темное отделение, 2 курс
Группа: Ученики
Сообщений: 2852 Способности: Стихии: воздух, вода Имя персонажа: Алексия Алексеева
Награды: 21 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Плагиат- ну это вздор! Несерьезный разговор. Лишь спасая от недуга Дорогого сердцу друга, Я рецепт сей откопала И тебе его послала. Аффтора я указала: Бабушка твоя. Коль мало- не взыщи. Ведь я не знала, Что подробностей сих мало. А про кроличий помет, Я решила - не поймет. Но ты прав, уж он проймет, Хотя вряд ли и спасет. Коли что не так, прости - Все от сердца, от души. Ты ж в себе не сумливайся, Потеплее одевайся. Хоть не видела ни разу, Ты ведь парень хоть куды, Хоть с лица, хоть со спины. Одолеешь ты заразу. И в награду за труды, Под веселые тосты, Возвратишься ты в ряды Разгулявшейся братвы.
|
|
| |
Гульнара | Дата: Вторник, 2012-01-31, 8:49 PM | Сообщение # 80 |
Преподаватель Анимагии, Магии рун
Группа: Учителя
Сообщений: 59 Способности: Могу исполнять желания. Имя персонажа: Гульнара Ибн Хаттаб
Награды: 0 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Стихи, сочинённые Повелителем Джиннов для Гульнары
Ты так прекрасна - так неописуема словами... Я каждый день, нет - месяц восторгаюсь вами! И ваши волосы, и голос, и глаза, Они прекрасны - ну просто на УРРА! А твой характер - ну просто загляденье! Меня приводит в большое умиленье. Умеешь ты так поставить слово, Что все будут уклоняться от разговора.
Кто там следующий в очереди на мои мужья? Предупреждаю - готовить, убирать, нянчиться с ребёнком поручаю тебе, как мужчине!
Анимагиня.
|
|
| |
Мордред | Дата: Вторник, 2012-01-31, 8:52 PM | Сообщение # 81 |
Факультет музыкальной магии, 1 курс
Группа: Студенты
Сообщений: 451 Способности: Магия Стихий, Предвиденье Имя персонажа: Мордред
Награды: 6 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Трагедия в трёх частях
Автор:Мордред
"Сказ про несчастную любовь"
Часть Первая
Ну вот уж ночь... Смеркалось... Уже в закат окрашены все небеса. Всем жителям Земли видна эта краса. Ну вот, уже по склону поднимается, И в мир наш грешный уж влюбляется, Опричник молодой. Фигурой выделяется худой. И видно что живёт надеждой. И вот, от усталости страдая И вот, на камень приседая, Он флягу достаёт. И воду из неё глотками пьёт. *** А в тот же миг, Девчужки из домов выбежали вмиг. Взяли корзинки, сплетённые из лыка, И стали делать, как земли велел Владыка. (Ну то есть ягоды сбирать) Одна из них, краса их деревенская, Характером, ой дерзкая! "Алина" - родители ей имя дали, О бабушки Алины покойной вспоминали (Ну в смысле, имя ей когда давали). Так вот, когда Алина и подруги, Настя с Аней, ягоды собирали, чтобы ими лечить сибирские недуги, Пошли на небольшую гору... Но Аня вдруг упала с косогору! Подружки тут же сильно разревелись, Лишь слёзы горькие по красным щечечкам виднелись. Но тут услышали они нескромное покашливание... Всё это - просто глубочаёшее везение. Опричник, слёзы девичье услышав, И хлеба чёрствого скушав, Он поспешил к ним на подмогу. "-Ну что вы разревелись! Ну ей богу! Ну разве можно так реветь! Я уж подумал, здесь медведь!" "- О нет, здесь не медведь! Ну Настя, может хватит здесь, Средь лесов дремучих, И кустов колючих, Оплакивать то, что вылечить возможно." И слёзы утирая судорожно, Настя подумала "-Ведь это безнадёжно! Не вылечим мы Аню, Но обиду сохраню, Что рот заткнула..." Обида Настю захлестнула, Она шагнула, И всплакнула. Когда ведь пореветь вам не дают, Они ведь бомбу достают (Да дамы? Я ведь не ошибся? ) И быстренько достав из сумы Он достал ткань, и стал думать думы. Как перевязку делать? Как же знаниями медецины поблистать? Но тут решительно привстав, И ногу Ани лекарством пропитав, Он даму на руки взял, И улыбаясь, сказав: "-Нам надо к лекарям вот эту даму отнести, И также трав с кореньями мне принести. Вы справитесь? Уж лучше хорошенько убедитесь?" Девицы уверенно кивнули, И спрыгнуть с горки всё таки рискнули. А юноша... хотя мужчина, пошёл по склону, прыгая через овраги, как балерина...
Осторожно - животное опасно и кусается!!!
Мордред не может убить... Мордред может только покалечить...или серьёзно ранить.
Осторожно - Мордреды на грани вымирания! Попытка приручить или причинить вред карается пожизненным обществом Мордреда ^_^
Мы обманываем и презираем других людей, потому что считаем их недостойными хорошего отношения. Нашего отношения. Другие – точно так же обманывают и презирают нас. И получается добровольное общество любителей взаимной порки.
Сообщение отредактировал Мордред - Вторник, 2012-01-31, 8:53 PM |
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Вторник, 2012-01-31, 9:14 PM | Сообщение # 82 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Мордред, конечно, местами нескладно, но с образностью все в порядке.))
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
TigerBlood | Дата: Суббота, 2012-02-04, 6:51 PM | Сообщение # 83 |
Факультет трансформации и иллюзий, 1 курс
Группа: Студенты
Сообщений: 3609 Способности: Анимагия Имя персонажа: Еленория (Сфена)
Награды: 22 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Плечом к плечу, Огонь в огне. Ну зачем ты бежишь ко мне? Я от тебя как птица улечу... _______________________
Раскрой свою ладонь, В ней загорится яркий огонь. О чем ты задумалось, дитя? Подумай хорошенько, отсюда уходя... _____________________
Создан легкий сон, Раздается протяжный стон. Этот сон ляжет тебе на ладонь, И загорится вечный огонь...
Каждый сам себе подарок.
|
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Суббота, 2012-02-04, 8:50 PM | Сообщение # 84 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| TigerBlood, смысл и передача его хороши, следи за размером стиха. Иногда некоторые слова лучше опустить, чтоб не создавалось сбивание с такта.
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
TigerBlood | Дата: Воскресенье, 2012-02-05, 4:53 PM | Сообщение # 85 |
Факультет трансформации и иллюзий, 1 курс
Группа: Студенты
Сообщений: 3609 Способности: Анимагия Имя персонажа: Еленория (Сфена)
Награды: 22 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Девочка--вамп, да, размер маленький) Иногда кажется, что последние строки не в тему
Каждый сам себе подарок.
|
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Воскресенье, 2012-02-05, 4:59 PM | Сообщение # 86 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| TigerBlood, я имею в виду не длину.) Маленькие стихи могут быть не хуже больших по смысловому и эмоциональному содержанию. Я имею в виду размер, в котором написано стихотворение (ямб, хорей, амфибрахий и так далее).)
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
TigerBlood | Дата: Воскресенье, 2012-02-05, 8:24 PM | Сообщение # 87 |
Факультет трансформации и иллюзий, 1 курс
Группа: Студенты
Сообщений: 3609 Способности: Анимагия Имя персонажа: Еленория (Сфена)
Награды: 22 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Девочка--вамп, понятно) я на это не обращаю внимания)
Каждый сам себе подарок.
|
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Среда, 2012-03-21, 0:47 AM | Сообщение # 88 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Einmal möcht ich dich wiederschauen, Park, mit den alten Lindenalleen, und mit der leisesten aller Frauen zu dem heiligen Weiher gehn.
Schimmernde Schwäne in prahlenden Posen gleiten leise auf glänzendem Glatt, aus der Tiefe tauchen die Rosen wie Sagen einer versunkenen Stadt.
Und wir sind ganz allein im Garten, drin die Blumen wie Kinder stehn, und wir lächeln und lauschen und warten, und wir fragen uns nicht, auf wen ...
---
Еще бы раз тот парк знакомый Узреть. И вдоль седых аллей Мне выйти к озеру святому С той, что из женщин всех милей.
Там лебеди в хвастливых позах. Из затонувших городов Легендами всплывают розы, Как призраки волшебных снов
Цветы как дети там гуляют, Но мы совсем одни в саду. Мы улыбаемся, не зная, Кого ты ждешь, кого я жду...
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
Девочка--вамп | Дата: Пятница, 2012-04-20, 11:43 PM | Сообщение # 89 |
Директриса
Группа: Администрация школы
Сообщений: 14859 Способности: Флористика, анимагия, вампиризм Имя персонажа: Светлана Валынская
Награды: 66 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| К Арантиру. Сказал ты мне однажды по секрету, В преддверии прекрасных вешних дней: Забудь про все, предай огню все это, Найди мужчину, нарожай ему детей.
А я представила сию картину ясно: И коль я женщина, мне место у плиты, Смотрелась бы на кухне я прекрасно. И запах б шел, что вяли б все цветы.
Не вдохновленная такою перспективой Я уловила мысль подобную стреле: Как среагировал б мужчина мой ретивый, На фразу «Выпори меня же! Плеть в столе!»?
Поэту помутненье как подруга, И страшно будет это наблюдать: Хромая, сумасшедшая супруга Средь ночи будет по дому шагать.
На свете том отдельное «спасибо» Скажу компании веселых мертвецов. В руке том Гейне прозябает ночью, либо Ждет перевод культуры праотцов.
Итак, в итоге есть ноль целых, фиг десятых. Такое счастье не потребно никому. Хотя желая извести мужчин проклятых, Я отомстить могла б хотя бы одному…
Про короля Es war ein alter König, Sein Herz war schwer, sein Haupt war grau; Der arme alte König, Er nahm eine junge Frau.
Es war ein schöner Page, Blond war sein Haupt, leicht war sein Sinn; Er trug die seidne Schleppe Der jungen Königin.
Kennst du das alte Liedchen? Es klingt so süß, es klingt so trüb!
Sie mußten beyde sterben, Sie hatten sich viel zu lieb.
Однажды был на свете, Король седовласый и мертвый душой. Он с девой жил во цвете, С женою молодой.
Но в замке паж жил смелый, Что был красив, преисполнен сил За юной королевой Атласный шлейф носил.
Так сладко и печально, Знакомая песня поется вновь. Такая изначально Не выживет любовь.
*** Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Knospen sprangen, Da ist in meinem Herzen Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschönen Monat Mai, Als alle Vögel sangen, Da hab ich ihr gestanden Mein Sehnen und Verlangen.
В лучах чудесных майских дней Все почки раскрывались, А вместе с ними и любовь В мой хрупкий мир врывалась.
В лучах чудесных майских дней, Звучали птичьи трели, А я все скорби и мечты Отдал небесной фее.
*** Wenn ich an deinem Hause Des Morgens vorübergeh, So freut's mich, du liebe Kleine, Wenn ich dich am Fenster seh.
Mit deinen schwarzbraunen Augen Siehst du mich forschend an: "Wer bist du, und was fehlt dir, Du fremder, kranker Mann?" "Ich bin ein deutscher Dichter, Bekannt im deutschen Land; Nennt man die besten Namen, So wird auch der meine genannt.
Und was mir fehlt, du Kleine, Fehlt manchem im deutschen Land; Nennt man die schlimmsten Schmerzen, So wird auch der meine genannt."
*** Когда мимо твоего дома Иду не спеша по весне. Поет мое сердце, малышка, Лицо твое видя в окне.
В глазах твоих карих как будто Вопрос застывает немой: Ты кто, взбудораженный странник, Усталый и вечно больной?
Я - житель Германии славной, Известный поэт тех краев. Среди отличившихся герров Присутствует имя мое.
Известною хворью страдаю, Болезнью немецкой земли, Назвавши тягчайшие муки, Припомнят тогда и мои.
Анкета Светланы Валынской
|
|
| |
TigerBlood | Дата: Вторник, 2012-06-05, 3:34 PM | Сообщение # 90 |
Факультет трансформации и иллюзий, 1 курс
Группа: Студенты
Сообщений: 3609 Способности: Анимагия Имя персонажа: Еленория (Сфена)
Награды: 22 +
Статус: Offline Мастерские звания:
| Ангел в душе
Фонари пропали у нас, В душе огонь погас. Остается предсмертный час, В голове сотни фраз.
Демонов уже призвали. Кто же Огнем меня назвал? Заклинания всё читали, Но кто меня вспоминал?
Душа исчезла, ушла, Но она же и пришла. Демоны пропали, убежали, Но ко мне ангела прислали.
Глаза луной сверкают, Звезды в небе мерцают. Светлый ангел, крылатый, Добрый, пернатый.
Крупные и чистые крылья, Белые, полные покоя. Голубые ангела глаза Вторую жизнь доказали...
Из Ада
Открылся портал неизвестный, Проснулся зверь интересный. Уши рваные поднялись, Кожаные крылья распахнулись, Прохожие тайно волновались.
Смотрели куда-то глаза алые, Звери мешали мелкие, наглые. Шипы ядовитые «насторожились», Вот они и добрались.
Добрались они до цели, Цель опасна и недостижима. Но так необходима. Но звери взяли и офигели.
Мощный крыльями взмах, Звери обратились в прах. И летел адский зверь В неизвестную ему дверь.
Конец. Вспышки свет. Почувствовалась легкая прохлада. Мой вам совет: Не призывайте зверя Ада...
Из заточения в заточение
Полет. Грустный взгляд. Проникает он, словно яд. Острая в душе боль. Скажи-ка мне пароль.
Пароль от боли, Пароль от неволи. Заточение молодого поколения, Возникновение острых ощущений.
Вот бы мне с Земли исчезнуть, От погони отдохнуть. В другой мир взять и уйти, Судьба, меня отпусти!
Отпусти меня на волю, Все ошибки я исправлю. Меня ты не мучай, Меня ты не терзай!
Из заточения в заточение, Из поколения в поколение. Дай мне уйти, На волю отпусти...
Каждый сам себе подарок.
|
|
| |
|